“Pacific Rim” será traducida en España como “Paquirrím”

Pacific Rim Paquirrím

Con el fin de acercar más público a las salas, Warner Bros ha dedicido traducir en España “Pacific Rim” como “Paquirrím”.  Su meritorio trabajo como DJ y el gran éxito que obtuvo Torrente 4 gracias a su intervención han sido determinantes a la hora de tomar esta decisión. De esta forma la película intentará llevar a los multicines a públicos como la tribu urbana conocida como “canis” o a las señoras que pasar la tarde viendo el popular programa televisivo “Sálvame”.

Aunque pocas, tambien han surgido algunas voces críticas. Desde Warner han acallado los comentarios argumentando que el hijo de la tonadillera cuenta con un gran parecido físico con algunos de los enemigos gigantes del filme.

No se descarta la inclusión de nuevo metraje en la versión española de la película. Algunos rumores apuntan a una destrucción de la EXPO 92 por parte de Paquirrín, y un combate a muerte del afamado DJ contra Curro, Cobi y un robot gigante.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s